Traduction Allemand-Anglais de "eine kleinigkeit"

"eine kleinigkeit" - traduction Anglais

Des correspondances précises

eine kleinigkeit
Kleinigkeit
Femininum | feminine f <Kleinigkeit; Kleinigkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • little thing
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    trifle
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    small matter
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    bagatelle
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
exemples
  • das ist eine Kleinigkeit für ihn, das ist ihm eine Kleinigkeit
    that’s a mere trifle (oder | orod that’s nothing) to him
    das ist eine Kleinigkeit für ihn, das ist ihm eine Kleinigkeit
  • das war keine Kleinigkeit
    it was no small matter (oder | orod no joke, not easy)
    das war keine Kleinigkeit
  • er lacht über jede Kleinigkeit
    he laughs at every little thing
    er lacht über jede Kleinigkeit
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • eine Kleinigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a little
    eine Kleinigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang
    the skirt is a little too long
    der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang
  • es wird noch eine Kleinigkeit dauern
    it will take just a little longer
    es wird noch eine Kleinigkeit dauern
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • bis auf die letzten Kleinigkeiten ist alles gepackt
    everything is packed apart from the little odds and ends (oder | orod last-minute things)
    bis auf die letzten Kleinigkeiten ist alles gepackt
  • ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht
    I brought you a little present (oder | orod a little something)
    ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht
  • eine Kleinigkeit essen (oder | orod zu sich nehmen)
    to have a little something (oder | orod a bite) to eat, to have a snack
    eine Kleinigkeit essen (oder | orod zu sich nehmen)
Kletterei
Femininum | feminine f <Kletterei; Klettereien> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • climb(ing)
    Kletterei
    Kletterei
exemples
einschnappen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; seinund | and u. h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • snap to (oder | orod shut)
    einschnappen von Tür, Schloss etc <seinund | and u. h>
    catch
    einschnappen von Tür, Schloss etc <seinund | and u. h>
    click
    einschnappen von Tür, Schloss etc <seinund | and u. h>
    einschnappen von Tür, Schloss etc <seinund | and u. h>
  • be offended (oder | orod peeved)
    einschnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    einschnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • be sore, take offence britisches Englisch | British EnglishBr besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einschnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    einschnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • be sore, take offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einschnappen <sein>
    einschnappen <sein>
exemples
  • er schnappt leicht (oder | orod bei jeder Kleinigkeit) ein <sein>
    he takes offence britisches Englisch | British EnglishBr very easily, he is very touchy
    he takes offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS very easily, he is very touchy
    er schnappt leicht (oder | orod bei jeder Kleinigkeit) ein <sein>
lamentieren
[lamɛnˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Geschrei
Neutrum | neuter n <Geschrei(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shouting
    Geschrei das Schreien
    yelling
    Geschrei das Schreien
    Geschrei das Schreien
  • shoutsPlural | plural pl
    Geschrei Schreie
    criesPlural | plural pl
    Geschrei Schreie
    screamsPlural | plural pl
    Geschrei Schreie
    Geschrei Schreie
exemples
  • mit lautem Geschrei
    with a great shout
    mit lautem Geschrei
  • ein großes Geschrei erheben
    ein großes Geschrei erheben
  • anfeuerndes Geschrei Sport | sportsSPORT
    anfeuerndes Geschrei Sport | sportsSPORT
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • clamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschrei der Menge
    Geschrei der Menge
  • clamour, racket, uproar britisches Englisch | British EnglishBr
    Geschrei
    Geschrei
  • cheersPlural | plural pl
    Geschrei Freudengeschrei
    Geschrei Freudengeschrei
  • crying
    Geschrei von Babys
    bawling
    Geschrei von Babys
    Geschrei von Babys
  • scream
    Geschrei durchdringendes
    screech
    Geschrei durchdringendes
    shriek
    Geschrei durchdringendes
    Geschrei durchdringendes
  • bray(ing)
    Geschrei eines Esels
    Geschrei eines Esels
  • clamor (gegen against) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geschrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clamour, outcry, hue and cry britisches Englisch | British EnglishBr
    Geschrei
    Geschrei
  • fuss
    Geschrei Aufhebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Geschrei Aufhebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • gossip, (tittle-)tattle
    Geschrei Gerede Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Geschrei Gerede Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • gossip
    Geschrei Klatsch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Geschrei Klatsch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
hinzufügen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • add
    hinzufügen beifügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    hinzufügen beifügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
  • append
    hinzufügen als Anhang
    annex
    hinzufügen als Anhang
    subjoin
    hinzufügen als Anhang
    hinzufügen als Anhang
unwesentlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • insignificant
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    trivial
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    trifling
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
    unwesentlich Betrag, Summe, Fehler, Abweichung, Vorfall etc
exemples
  • sich über unwesentliche Kleinigkeiten (oder | orod Dinge) aufregen
    to get excited about trivial matters (oder | orod trivialities)
    sich über unwesentliche Kleinigkeiten (oder | orod Dinge) aufregen
exemples
  • es ist unwesentlich, ob er kommt
    it is immaterial (oder | orod it is of no consequence, it makes no difference) whether he comes or not
    es ist unwesentlich, ob er kommt
  • das ist für mich ganz unwesentlich
    that’s quite immaterial to me, that is neither here nor there to me
    das ist für mich ganz unwesentlich
  • negligible
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
    insignificant
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
    unwesentlich Schaden, Verlust, Gewinn, Verbesserung etc
unwesentlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • dieses Gebäude unterscheidet sich nur unwesentlich von den anderen
    this building differs only negligibly from the others
    dieses Gebäude unterscheidet sich nur unwesentlich von den anderen
exemples
geringst
Superlativ | superlative sup

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geringst → voir „gering
    geringst → voir „gering
geringst
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • slightest
    geringst kleinst
    smallest
    geringst kleinst
    least
    geringst kleinst
    geringst kleinst
exemples
  • nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen)
    not the slightest (oder | orod faintest) chanceSingular | singular sg
    nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen)
  • die geringste Kleinigkeit
    the smallest thing, the merest trifle
    die geringste Kleinigkeit
  • bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen
    she starts crying at the slightest thing (at the drop of a hat)
    bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • lowest
    geringst niedrigst
    geringst niedrigst
exemples
  • geringstes Gebot bei Versteigerungen
    lowest offer (oder | orod bid)
    geringstes Gebot bei Versteigerungen
geringst
Neutrum | neuter n <Geringsten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the minimum, the least (thing)
    Geringste das Wenigste
    Geringste das Wenigste
exemples
  • das ist wohl das Geringste, was er tun kann
    I think that is the least he can do
    das ist wohl das Geringste, was er tun kann
  • the smallest thing, the smallest (oder | orod slightest) detail
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
exemples
  • er beachtet auch das Geringste
    he pays attention even to the smallest (oder | orod slightest) detail
    er beachtet auch das Geringste
  • es entgeht ihm nicht das Geringste
    he doesn’t miss a thing (trick)
    es entgeht ihm nicht das Geringste
exemples
genießen
transitives Verb | transitive verb v/t <genießt; genoss; genossen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have
    genießen zu sich nehmen
    eat
    genießen zu sich nehmen
    drink
    genießen zu sich nehmen
    genießen zu sich nehmen
exemples
exemples
exemples
  • zu genießen sein erträglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bearable (oder | orod tolerable)
    zu genießen sein erträglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist heute nicht zu genießen
    you are unbearable (oder | orod in a bad mood) today
    du bist heute nicht zu genießen
  • enjoy
    genießen Genuss haben an
    genießen Genuss haben an
  • genießen → voir „Genüge
    genießen → voir „Genüge
exemples
  • enjoy
    genießen sich erfreuen
    genießen sich erfreuen
exemples
  • receive
    genießen zu seinem Vorteil erhalten
    genießen zu seinem Vorteil erhalten
exemples
genießen
Neutrum | neuter n <Genießens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rennen
[ˈrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rennt; rannte; selten rennte; gerannt; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • run
    rennen schnell laufen
    rush
    rennen schnell laufen
    dash
    rennen schnell laufen
    tear
    rennen schnell laufen
    rennen schnell laufen
exemples
  • er rannte auf und davon
    he took to his heels, he made off
    er rannte auf und davon
  • er rannte so schnell er konnte
    he ran as fast as he could
    er rannte so schnell er konnte
  • er rennt schneller als sie
    he is outrunning her
    er rennt schneller als sie
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • run
    rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • be ruttish
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
    be in heat
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
    rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs
rennen
[ˈrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • run
    rennen stoßen
    rennen stoßen
exemples
exemples
rennen
Neutrum | neuter n <Rennens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples